viernes, 24 de febrero de 2012

Mis lecturas.- Marco Polo.- Viajes




MARCO POLO.- Viajes- con anotaciones de Cristóbal Colón
Por Abel Hurtado

Cuando realizas tu viaje en Góndola a través de los canales de Venecia, siempre te llevará el gondolero a ver la casa de Marco Polo. Podrás admirar cómo sobrevive después de transcurridos 6 siglos. Debajo del palacio de Marco Polo, escuchas el ruido de las pequeñas olas del canal cuando golpean con suavidad en las piedras de los escalones de la entrada. Tu silencio es la manifestación impactante de tus pensamientos más profundos. ¡Marco Polo!


En la imagen, la casa de Marco Polo en Venecia

En 1485 se publica esta maravilla de libro de memorias en Amberes, y uno de los primeros ejemplares es adquirido, devorado y anotado minuciosamente por Cristóbal Colón. Basta ver 10 anotaciones para entender lo que buscaba el almirante visionario: ¡ Este libro de Marco Polo era su guía de viaje!
“ojo”, ”gran penuria de agua”, “abundancia de víveres” ,”llora la mujer al marido 4 años todos los días”, ”sobre un vergel donde había muchos deleites”, ”especias, perlas, piedras preciosas, paños de oro, marfil”,” son hechiceros” ,”califa avarísimo” ,” ¡¡¡ciudades principales”, ”magos”.
Marco Polo narra tantas cosas maravillosas para el siglo XV, que fray Francisco de Pepuris de Bolonia, quien traduce del vulgar al latín el libro, se ve obligado a justificarse: “ para que muchas cosas nunca oídas e insólitas para nosotros, que se cuentan en este libro en multitud de pasajes, no parezcan increíbles a un lector poco avisado, han de saber cuantos lo leyeren que micer Marco, el que las relata es un hombre discreto, fiel y devoto y adornado de honestas costumbres y que goza de buen crédito ante todos sus amigos, de modo que su relación, por el refrendo de tantas virtudes, es digna de fe.”



En la imagen, Marco Polo

No he podido evitar la tentación de copiarles el milagro de la columna que narra Marco Polo en el capítulo trigésimo noveno de sus viajes:

“De la ciudad de Samarcham y del milagro de la columna acaecido en la iglesia de San Juan Bautista.

Samarcham es ciudad famosa y grande en aquella región, que es tributaria de un sobrino del gran Kan. Habitan en ella juntamente los cristianos y los que adoran a Mahoma, que se denominan sarracenos. En esta ciudad ha acontecido en nuestro tiempo por el poder de Cristo un milagro. Un hermano del gran Kan, llamado Cogatay, que gobernaba en ella, convertido y adoctrinado por los cristianos, recibió el bautismo. Entonces los cristianos, contando con el favor del príncipe, edificaron una gran basílica de la ciudad de Samarcham en honor de San Juan Bautista, que fue construida y fabricada por los arquitectos con el artificio de que toda la bóveda de la basílica se erguía y se sustentaba sobre una columna de mármol, que se hallaba en el centro. Cuando se hacía la obra, quitaron una piedra a los sarracenos (¡La piedra sagrada de Mahoma!- AHJ), con la que calzaron la base de la columna susodicha. Los sarracenos, que detestaban a los cristianos, se dolieron del hurto de la piedra, pero por temor al príncipe Cogatay no se atrevieron a contradecirle. Acaeció que murió el príncipe, a quien sucedió su hijo en el trono, pero no en la fe. Los sarracenos consiguieron de él que los cristianos se viesen obligados a devolverles su piedra. Al ofrecerles los cristianos a los sarracenos una gran suma de dinero por ella, éstos se negaron con el propósito de que, al quitar la piedra, se derrumbase la iglesia privada de columna. Como los cristianos no encontraron ningún remedio al apuro, comenzaron a invocar a San Juan Bautista con súplicas llorosas. Así pues, al llegar el día en que se había de retirar la piedra de debajo de la columna, esperaban los sarracenos que por la inmediata ruina de toda la bóveda, se desplomara la basílica; pero por la voluntad divina se separó la columna de su base hasta sustentarse en el aire por espacio de tres palmos; y así perdura hasta hoy sin apoyo de ningún sostén humano.”





Este milagro, me recuerda los arcos que colocaban los frailes en el siglo XVI en México, para sostener los muros, por miedo a que se cayeran – cosa que les pasaba frecuentemente-. Los arquitectos demuestran que estos arcos impresionantes, no sirven de nada, no cargan a los muros y se pueden quitar sin problemas, como la piedra de la columna de San Juan Bautista.
Este arco se encuentra “sosteniendo” el muro de la iglesia del siglo XVI de los franciscanos en Xochimilco México DF


En la imagen, iglesia de Xochimilco con arco falso.

domingo, 19 de febrero de 2012

Mis lecturas.- Paul Bowles.- Tierra caliente





Paul Bowles es uno de mis escritores favoritos, de toda la vida. No es posible que tenga una conversación sobre literatura, donde no surja un comentario sobre Paul Bowles, su vida extraordinaria dejando todo atrás para cumplir el sueño de los solitarios, viviendo años en el norte de Africa, dedicado a escribir. Magistrales son sus novelas, la intensa, dramática y terrible “El cielo protector” así como la narración de sus viajes.
Por alguna razón inexplicable, no había leído “La tierra caliente”, cuyo título original es mucho más hermoso : “Up above the world”. Esta novela, a pesar de que Paul Bowles la registró en 1966, fue publicada hasta 1982 por Ecco Press en EEUU, y pasaron 10 años para ser traducida al español por la editorial Alfaguara.
Paul Bowles narra con sutileza, la vida cotidiana de los Slade en un viaje por un país latinoamericano a principios del siglo XX, y con su maestría, alterna los pensamientos del Dr. Slade, con los pensamientos de su esposa. Detalles cotidianos ínfimos pero siempre tensos por los pensamientos internos. Y aquellos sucesos que parecen sencillos y ocasionales, reflejan grandes tragedias, como una inesperada noticia del incendio al amanecer de un hotel perdido en el camino selvático hacia la mínima ciudad latina.

martes, 14 de febrero de 2012

Mis lecturas.- Gustave Flaubert.- Salambó




Leí con verdadera admiración y maravilla Madame Bovary de Gustave Flaubert y ahora releo con un placer infinito Salambó. Madame Bovary le llevó 5 años de su vida y Salambó 4 años. ¡Y yo deseaba terminar mi primera novela en un año !
Salambó es la historia de la caída de Cartago después de la derrota en la primera guerra púnica. Polibio, el único historiador cartaginense que ha llegado al presente, es la fuente principal de Flaubert, quien copia textos completos en su novela.




En la imagen, el poder de Cartago.




En la imagen, Gustave Flaubert

Púnica es una derivación del latín de cómo los romanos denominaban a Cartago. El nombre tiene como origen Punici, que a su vez proviene de Phoenici, en referencia al origen fenicio de los Cartagineses. Se requiere una imaginación sin fin para ver esos 23 años de lucha entre Roma y Cartago por la supremacía de la zona. Cartago, en el norte de Africa de lo que hoy es Túnez, combatiendo hasta ser derrotada y tener que entregar Sicilia y pagar duros impuestos de la derrota. ¡Pensar que al inicio de estas batallas, Cartago era el poder dominante en el Mediterráneo occidental.!
Flaubert iba a denominar la novela Cartago, y después cambió el nombre a Salambó.
En esa época, no podría hallarse dos estados con más contrastes que Roma y Cartago:

Una novela histórica de la dimensión épica de Salambó, solo puede ser escrita por un genio y maestro del lenguaje y la investigación. Cuando Gustave Flaubert muere, deja inacabada Bouvard y Pécuchet. ¡La mayor sorpresa fue averiguar que llevaba investigados 1500 libros para escribir sobre esta novela!
La riqueza de información de la novela Salambó es impresionante. Pero el mayor logro de esta sin igual novela histórica, es cómo Flaubert logra un dramatismo interminable desde las primeras páginas de la novela, hasta el final inesperado, con el hilo de la emoción tenso de principio a fin, sin dar tregua al lector. Amilcar Barca, Matho, Hannon y el sibilino Spendius, no cesan de estar en el límite de las emociones y la catarsis.



En la imagen, los mercenarios atacan Cartago



En la imagen, ruinas romanas en la actual Cartago

Cuando Hernán Cortés sitia la ciudad de Tenochtitlan, repite paso a paso el sitio de Cartago, por los mercenarios, comenzando por el ataque al acueducto y suprimiendo las provisiones al imperio atacado. Y Flaubert narra con detalle la angustia de la sed, el hambre , la cólera y el terror de los cartagineses sitiados.
Terrible, impresionante, inigualable fresco histórico .

Una novela histórica de la dimensión épica de Salambó, solo puede ser escrita por un genio y maestro del lenguaje y la investigación. Cuando Gustave Flaubert muere, deja inacabada Bouvard y Pécuchet. ¡La mayor sorpresa fue averiguar que llevaba investigados 1500 libros para escribir sobre esta novela!
La riqueza de información de la novela Salambó es impresionante. Pero el mayor logro de esta sin igual novela histórica, es cómo Flaubert logra un dramatismo interminable desde las primeras páginas de la novela, hasta el final inesperado, con el hilo de la emoción tenso de principio a fin, sin dar tregua al lector. Amilcar Barca, Matho, Hannon y el sibilino Spendius, no cesan de estar en el límite de las emociones y la catarsis.
Cuando Hernán Cortés sitia la ciudad de Tenochtitlan, repite paso a paso el sitio de Cartago, por los mercenarios, comenzando por el ataque al acueducto y suprimiendo las provisiones al imperio atacado. Y Flaubert narra con detalle la angustia de la sed, el hambre , la cólera y el terror de los cartagineses sitiados.
Terrible, impresionante, inigualable fresco histórico .

domingo, 5 de febrero de 2012

Mis lecturas.- Arturo Pérez-Reverte.- La carta esférica







Una novela de mar, es una novela que leeré con placer siempre. Sé muy bien que una novela de mar es algo que algunos lectores no leerán jamás. Recuerdo que solía ver todos los estrenos de cine que fueran películas de ciencia ficción, y los libros de ciencia ficción llenaron estantes de mis librerías. La obsesión temática no es solo un caso personal. Hoy día el tema de la novela gótica abarca multitudes, y las series góticas por TV tienen legiones de seguidores.
Fui marino, y entonces las atmósferas de soledad en el mar, camaradería, el sonido de las máquinas, el tiempo para leer, las noches de oscuridad total con sólo el ruido de las máquinas y el oleaje, los amaneceres nunca iguales, acompañados por delfines que avanzan paralelos al buque, el andar como pato en tierra firme porque el piso se acerca y aleja en cada pierna, y las horas jugando ajedrez con carefuelle, son vivencias personales que nunca olvidaré.
En la novela, las referencias de Pérez –Reverte a la literatura marina significan un guiño a lectores como yo, que me mantienen feliz y que hacen me solidarice con él: “ Joseph Conrad, Herman Melville, Stevenson, Julio Verne,” y yo agrego a Ernest Hemingway, Alessandro Baricco y el propio Pérez –Reverte.
Coy, el personaje principal de Pérez-Reverte, es casi analfabeto musical, pero ama el jazz, y nuevamente estoy con él, así como viví con intensidad las páginas de El perseguidor escritas por Julio Cortázar al hablar de Charlie Parker o las largas noches de La maga escuchando Jazz en Rayuela. Coy escucha con placer a las cinco cintas de Smithsonian Collection de jazz clásico, que incluye a Scott Joplin, Bix Beiderbecke – to Bix or nor to Bix- hasta Thelonious Monk, Ornette Coleman, pasando por Louis Armstrong, Art Tatum, Billie Holiday, Charlie Parker., y continúa – imagínense: “horas y horas de jazz con una taza de café en las manos, mirando el mar, acodado en el alerón, de noche, bajo las estrellas. La época feliz en la vida de Coy.” La nostalgia en la vida de los seres humanos.
Un tesoro jesuita en un barco hundido frente a las costas de España; las referencias a las calles de Barcelona, son temáticas que hacen interesante la lectura de esta novela de mar y tierra.